Guía de Japonés Laboral para Extranjeros en Japón
El japonés de examen y el japonés del trabajo no son lo mismo. Hay que practicar con situaciones reales del puesto.
Por qué el japonés general no basta
En una empresa japonesa se usan keigo, frases abreviadas, vocabulario profesional y respuestas rápidas. Memorizar gramática no suele ser suficiente.
Cinco etapas del japonés laboral
Entrevista, incorporación, colaboración diaria, reporte de problemas y atención al cliente requieren expresiones distintas.
Aprender por tipo de trabajo es más eficaz
Restaurantes, cuidados, fábricas, IT, logística y hoteles usan vocabularios distintos. Entrenar para tu puesto objetivo da resultados más rápidos.
Cómo practicar de forma realista
Convierte cada situación en diálogos cortos, escucha, repite, cambia palabras y responde según tu propia situación.
Apoyo durante la búsqueda y en el trabajo
CV, entrevistas, reportes, solicitudes de descanso y conversaciones con supervisores conviene prepararlos junto con el entrenamiento de idioma.